Oprostite na nehotiènom ulasku, niko nije otvarao.
Scusate se sono entrato. Nessuno rispondeva.
Oprostite na gnjavaži, baš samo odlazili kada smo vas èuli u liftu!
Stavamo andando via quando siete arrivati.
Oprostite na izrazu, ali vi ste idiot!
Scusi il linguaggio, ma è una vera testa di cazzo. -Cosa vuoi?
Èovjek bi vas najradije pojeo... da oprostite na izrazu.
Da mangiare direi... se mi perdona l'espressione.
Ako mi se nešto ne dopada, Želim reæi "nosi se" oprostite na izrazu, gðice Kenton.
Se a me non va bene una cosa, voglio poter dire "al diavolo" se perdonate l'espressione, Miss Kenton.
Oprostite na drastiènim mjerama, ali nisam imao izbor.
Mi dispiace, ministro, ma non ci ha dato scelta.
Iako se dobro osecam, vreme je da sredim svoje oprostite na izrazu, 'afere'. "
E, per quanto mi senta benissimo, voglio mettere la mia vita... scusate il termine, in ordine."
Mirna kad jebena stena, oprostite na izrazu.
Saldo come un cazzo di roccia, scusa il francesismo.
Oprostite na smetnji, ali mislim da sam možda pronašao ono što tražite.
Scusate l'intrusione. ma credo di aver trovato chi cercavate.
Oprostite na neredu, ali nisam oèekivao društvo.
Scusate il disordine. Non aspettavo visite.
Oprostite na vulgarnosti, ali jednom rijeèju: on je šupak!
Non amo essere volgare, ma è proprio un coglione!
Oprostite na zakašnjenju, Gospodine Vargo. Soni...
Scusi il ritardo, signor Vargo, Sonny...
Oprostite na neznanju, ali... jeste li kirurg?
Perdonate la mia ignorane'a, ma... siete un chirurgo?
Gail, mogu ti objasniti nešto... zvuèat æe kao da jednako okrivljujem oba spola, ali uistinu... veæinu vremena muškarci su... oprostite na izrazu, bezosjeæajne svinje.
Gail... se posso intervenire nel discorso. Potrà sembrare che io voglia demolire quelli del mio stesso sesso, ma... la verità è che la maggior parte delle volte gli uomini sono... dei veri, e scusate il francesismo, idioti insensibili. È vero.
Ono što mislim da ovdje imamo je nesposobnost da obavljate svoj prokleti posao, oprostite na izrazu.
Perciò non posso che concludere che nel vostro lavoro non valete un piffero. Scusate il linguaggio.
Èula sam da je smiješna, ali oprostite na smetnji.
Avevo sentito che era divertente ma... mi spiace di averla disturbata.
Oprostite na proveri, ali u današnje vreme ništa nije sigurno.
Scusi se ho controllato, ma lei capisce, coi tempi che corrono.
Oprostite na prekidu ali moram nešto pitati June prije nego završimo.
Scusate questa interruzione, gente ma dovrei fare una domanda a June prima di finire la canzone.
Stoga oprostite na prostotama, istražitelju, no radije sam zadrt, nego lijep mladi leš.
Senta, mi scusi se glielo dico, Detective, ma meglio invecchiare da intollerante che crepare da benpensante.
Oprostite na smetnji, no stara amerièka uzreèica kaže:
Scusi se la interrompo, signor sindaco, ma c'è un vecchio detto:
Oprostite na pitanju, gospodine, ali da li tu sigurnost bazirate na još neèemu osim vaših osjeæanja?
Mi scusi per la domanda, signore, ma sta basando questa certezza su qualcosa che non siano i suoi sentimenti personali?
Oprostite na smetnji, gospodine ali vrijeme je za polazak.
Perdonate l'interruzione, signore, ma e' il momento di partire.
Znam da sam upravo rekao da svi trebamo svoje tajne, ali oprostite na pitanju, što ste voljeli raditi u "tamnici"?
So di aver appena detto che abbiamo bisogno dei segreti, ma se non la disturba la domanda, cosa le piace fare nel club?
Oprostite na užasu, radije bih otvorio svoje rane opet, nego da slušam kako sam ih zaradio.
Chiedo perdono. Preferisco vedere riaprirsi le mie ferite, che ascoltare come le ho ricevute.
Oprostite na ometanju, Vaše Velièanstvo, ali, došla sam hitnim poslom.
Perdonate l'interruzione, Vostra Maesta'. Ma vengo per affari pressanti. Che affari puoi mai avere con me, strega?
Oprostite na žurbi, kardinali, ali pripreme su beskonaène.
Perdonate la fretta, Vostre Eminenze, ma i preparativi sono infiniti.
Oprostite na ovome, ali moram vam postaviti još neka pitanja.
Mi scusi se la colgo cosi' di sorpresa, ma devo farle alcune domande, se non le spiace.
Oprostite na neredu, sve se raspada otkad su umrli roditelji gðice Ibetson.
Scusi il disordine. È tutto un po' abbandonato. Da quando i genitori della signorina sono morti.
Oprostite... na smetnji, moj otac se upravo...
Mi scusi. Ho un problema con mio padre...
Oprostite na izravnosti, ali Lorenzo zahtjeva da pratim odlaske i dolaske svih koji imaju pristup palaèi.
Perdonate la mia indelicatezza, ma... Lorenzo richiede che io tenga traccia degli spostamenti di chiunque abbia accesso al palazzo.
Oprostite na dramatiziranju, ali danas je teško biti primijecen.
Mi dispiace per il trambusto, ma e' difficile farsi ascoltare, di questi tempi.
Oprostite na izravnosti, ali mornarièka plaæa...
Perdoni la franchezza... ma un lavoro nella marina?
Oprostite na otvorenosti, ali jebanje volim sam obaviti.
Mi perdoni per la schiettezza, ma... preferisco essere io quello che fotte.
Oprostite na pitanju, ali shvatam da se Dr. Eckland preselio iz Vaših odaja.
Scusi la domanda, ma mi pare di capire che lei e il dottor Eckland non condividiate più gli stessi alloggi.
0.56962513923645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?